Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

nổ tung

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nổ tung" means "to blow up" or "to explode." It describes an action where something bursts with great force, often causing a loud noise and a scattering of pieces.

Usage Instructions:
  • "Nổ tung" is often used in contexts involving explosions, whether in a literal sense (like a bomb or a firework) or in a figurative sense (like a sudden outburst of emotions).
  • You can use it with subjects like a bomb, a balloon, or even a situation that escalates dramatically.
Examples:
  1. Literal Usage:

    • "Quả bom nổ tung trong thành phố."
    • (The bomb exploded in the city.)
  2. Figurative Usage:

    • " ấy nổ tung tức giận."
    • (She blew up with anger.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "nổ tung" can be used to describe scenarios where something unexpected happens suddenly or dramatically, such as a disagreement among friends that escalates.
  • For example: "Cuộc tranh cãi giữa họ nổ tung thành một cuộc chiến lớn."
    • (The argument between them blew up into a big fight.)
Word Variants:
  • Nổ: means "to explode" or "to blow."
  • Tung: can mean "to scatter" or "to throw."
Different Meanings:
  • While "nổ tung" mainly refers to explosions, it can also be used metaphorically to describe situations that become chaotic or uncontrollable.
Synonyms:
  • Nổ: explode
  • Phát nổ: detonate
  • Bùng nổ: burst (often used for expressing emotions or situations that suddenly become intense)
  1. Blow up

Comments and discussion on the word "nổ tung"